第二十一章
第一达斯坦11
帕莎尔古丽继续说道:万桐书先生长期在桌子边听录音机记谱,胸脯抵着桌子,最后左胸.部都变形了,眼睛也高度近视,手上也磨出了厚厚的老茧,甚至无法弯曲...
就连钢丝录音机的旋钮,都被万桐书先生磨得锃亮...
连晓梅女士的工作也不轻松,万桐书先生听录音机记谱,她就得一直看着变压器,免得电压不稳导致曲调失真,一步都不能离开...
还有万桐书先生的大量笔记和曲谱,都是连晓梅女士誊写的,工作量可想而知...
他们夫妇俩废寝忘食地工作了好几年,终于把吐尔迪阿洪老人演唱的十二木卡姆,全部记谱,完整地保存下来...
但是,光有曲谱还不行,还得有歌词,这个工作更加困难!
翻译歌词不是很困难吧找个精通维吾尔语的专家,把吐尔迪阿洪老人的十二木卡姆唱词翻译过来不就好了
我好奇地问道。
你想的太简单了!帕莎尔古丽摇头,蹙眉说道,十二木卡姆的唱词,大多不是维吾尔语,而是察合台语。
察合台语这是什么语言我怎么从来没有听说过我愕然。
这个就说来话更长了...
帕莎尔古丽说道:察合台是成吉思汗次子的名字,当年在西域建立了察合台汗国,有自己的语言文字,便是察合台语和察合台文...
而叶尔羌汗国的先祖,就是察合台的后人,刚开始也用的是察合台文字语言...
经过千百年的演变,察合台文字语言慢慢消失,和现在的维吾尔语完全不同,好多人都不懂了...
这有点像你们汉语的古文,和现在的汉字也有很大不同,现代人能熟练地掌握现代汉语,但很多古人却看不懂。
不错,好多古文的意思,现在专家都弄不明白呢!比如一本五千字的《道德经》,就有好多种解释...
我点头说道:有些古文的字我都不认识,只有专门研究的学者才知道!
没错,察合台文字和语言也一样,甚至比汉语的古文更难懂,只有一些专门研究察合台语言文字的专家,才能弄懂他们的意思...
帕莎尔古丽说道:吐尔迪阿洪老人虽然能演唱完整的全套十二木卡姆,但他从小学的时候都是口传心授,死记硬背,他并不知道那些察合台语唱词的意思!
呃...这不就像古代私塾里的学生,死记硬背四书五经吗
我无奈苦笑。
古代的读书人,先学开蒙的《千字文》、《百家姓》和《幼学琼林》等一些简单的书,然后就背诵大段艰涩难懂的四书五经...
好多孩子压根就不知道自己背的书的意思,但私塾老师就是要他死记硬背,然后慢慢再消化...
有些深奥的文章,甚至需要一个人一生去领悟。
而十二木卡姆也一样,那些察合台语的唱词,吐尔迪阿洪老人学的时候,连教他的前辈恐怕都不懂是什么意思了...
但他们居然就这样硬生生地记了下来,实在是了不起!
汉语的古文,虽然小孩子不懂意思,但字大多是认识的,即便死记硬背,也不是很困难...
可十二木卡姆的唱词,完全没有文字参考,而且内容丰富,整套十二木卡姆要唱二十多个小时,这随机应变的难度,不可想象!
难怪当时,只有吐尔迪阿洪老人一个人能唱完整的十二木卡姆...
要想把不明白意思的二十小时唱词全部准确记住,必须是天才!
我终于明白,十二木卡姆当年为什么会濒临失传,也明白了万桐书先生夫妇,当时为什么要废寝忘食地抢救保护十二木卡姆...
要是不抓紧时间,万一吐尔迪阿洪老人有个三长两短,流传了千百年的十二木卡姆,可就永远消失在历史长河了!
那万桐书先生,是怎么把十二木卡姆的唱词都记录下来的我又问道。
到了1954年,国内已经有了磁带录音机,万桐书先生就想办法找了一台,又把吐尔迪阿洪老人请来,还邀请了好多研究察合台语的专家学者,一起录制了第二遍十二木卡姆...
帕莎尔古丽又说道:万桐书先生让吐尔迪阿洪老人老人唱一段录制好,便让察合台语的专家学者翻译论证,弄明白唱词的准确意思,然后把察合台语翻译成现代维吾尔语和汉语,这才记录歌词...
又经过两年的辛苦工作,万桐书先生带领大家克服种种困难,终于把吐尔迪阿洪老人演唱的全套十二木卡姆唱词,全部准确翻译完毕,最终审定为340首乐曲和2990行歌词!
哎呀,这可真是了不起啊!
我忍不住感叹道:在那个年代,记录音乐的方法还很落后,而十二木卡姆的曲子和歌词都不好懂...
万桐书先生居然能克服这么多困难,把十二木卡姆抢救保护下来,的确是不可思议,可以称得上是伟大的音乐学家!
是啊,要不是万桐书先生抢救保护,我们的十二木卡姆早就失传了!
帕莎尔古丽也叹道:1956年的时候,万桐书先生把整理好的十二木卡姆曲谱和歌词,带到北京汇报并准备出版唱片和书籍,顿时引起了轰动...
可当他回到新.疆,要把这个好消息告诉吐尔迪阿洪老人的时候,人们却告诉他,吐尔迪阿洪老人已经去世了...
这...还真是抢救得及时,要是再迟几年,十二木卡姆可就真的失传了!
我又感慨,终于明白,万桐书先生为什么要争分夺秒、不顾一切地抢救保护十二木卡姆了。
吐尔迪阿洪老人年岁很大了,身子一直不太好,但他就是觉得十二木卡姆后继无人,无法传承,心中才一直放不下...
帕莎尔古丽也喟然长叹:等万桐书先生把十二木卡姆全部录音记录,吐尔迪阿洪老人心愿已了,再无牵挂,也就能安心长眠了...
他在临终之前,为万桐书先生做了一首歌,就是那天克里木大叔唱的...
我时时想念一个人,
一个抢救十二木卡姆的人。
有了他的录音和记谱,
我的木卡姆才不会死去。
有了他的存在献身,
木卡姆才会传向全世界。
他是十二木卡姆永生的乐魂,
他的名字就叫万桐书…
我听着帕莎尔古丽轻声吟唱吐尔迪阿洪老人写给万桐书先生的歌,心潮澎湃,久久不能平息。
万桐书先生为十二木卡姆做的贡献,用什么语言来赞美都不过分!
要是当年他不那么拼命,十二木卡姆这充满了神奇魅力的艺术,我们就永远看不到了!
而我也不可能从十二木卡姆里汲取音乐灵感。